Translate : createMultiUserCase, installMultiUser and multiuser-security pages

This commit is contained in:
Seb2lyon 2021-05-12 19:08:05 +02:00
parent 66d6e10adb
commit af8689e5fb
3 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -1,30 +1,30 @@
/*! \page multiuser_page Using Multi-user Cases
/*! \page multiuser_page Utilisation de cas multi-utilisateurs
\section creating_multi_user_cases Creating Multi-user cases
\section creating_multi_user_cases Créer des cas multi-utilisateurs
Multi-user cases allow multiple instances of Autopsy to have the same case open at the same time. When creating a case, users are presented with a choice of Single-user or Multi-user as shown in the screenshot below.
Les cas multi-utilisateurs permettent à plusieurs instances d'Autopsy d'avoir le même cas ouvert en même temps. Lors de la création d'un cas, les utilisateurs ont le choix entre un cas mono-utilisateur ou multi-utilisateurs, comme indiqué dans la capture d'écran ci-dessous.
\image html case-newcase.PNG
To create a multi-user case, the following must occur:
- The network services must be installed, configured, and running. See \ref multiuser_install_install.
- The Case folder needs to be in a shared folder that all other clients can also access at the same path (UNC or drive letter).
- The data sources that are added with the Add Data Source wizard must be in a shared folder that all clients can access at the same path.
Pour créer un cas multi-utilisateurs, les opérations suivantes doivent avoir été réalisées:
- Les services réseau doivent être installés, configurés et en cours d'exécution. Voir \ref multiuser_install_install.
- Le dossier "Case" doit se trouver dans un dossier partagé auquel tous les autres clients peuvent également accéder via le même chemin (UNC ou lettre de lecteur).
- Les sources de données ajoutées avec l'assistant "Add Data Source" doivent se trouver dans un dossier partagé auquel tous les clients peuvent accéder via le même chemin.
\section multi_user_other Other Multi-user Information
\section multi_user_other Autres informations multi-utilisateurs
- When using a multi-user case, other nodes could be running data ingest on the same case. While this is happening, you will see a progress bar labelled with the hostname of the machine performing the ingest on the bottom right of Autopsy. The progress bar will continue to move back and forth until ingest has been completed or cancelled. You can still run ingest on your local machine while this is ongoing. This is shown in the screenshot below.
- Lors de l'utilisation d'un cas multi-utilisateurs, d'autres nœuds peuvent exécuter une acquisition de données sur le même cas. Pendant ce temps, vous verrez une barre de progression étiquetée avec le nom d'hôte de la machine effectuant l'acquisition en bas à droite d'Autopsy. La barre de progression continuera à se déplacer d'avant en arrière jusqu'à ce que l'acquisition soit terminée ou annulée. Vous pouvez toujours exécuter une acquisition sur votre ordinateur local pendant que cela est en cours. Ceci est montré dans la capture d'écran ci-dessous.
\image html othernodeingesting.PNG
- When issues occur, there is an information "bubble" on the bottom right of the screen. It has an "i" inside a circle, with the color of the circle changed based upon the message. It uses red for bad and blue for good. See the screenshot below.
- Lorsque des problèmes surviennent, une "info-bulle" apparait en bas à droite de l'écran. Il a un "i" à l'intérieur d'un cercle, avec une couleur de cercle différente en fonction du message. Rouge pour signaler un problème et bleue pour une information. Voir la capture d'écran ci-dessous.
\image html messagebubbles.PNG
- Clicking on the information "bubble" brings up the list of prior notifications that have not been dismissed by clicking on the "x". As you can see in the screenshot below, the network cable was unplugged from the machine and it lost all connection to the three services. When the cable was reconnected, it found the services again.
- Cliquer sur cette "info-bulle" fait apparaître la liste des notifications précédentes qui n'ont pas été rejetées en cliquant sur le "x". Comme vous pouvez le voir dans la capture d'écran ci-dessous, le câble réseau a été débranché de la machine et elle a perdu toute connexion aux trois services. Lorsque le câble a été reconnecté, les services ont été retrouvés.
\image html messagebubblesbigger.PNG
- When creating multi-user cases, we recommend using UNC paths to specify drive names. Drive mapping will work, but it is sometimes difficult to get all the machines participating in a case to map to the same drive letters for the same resources. It is much simpler to use fully-specified UNC paths in the form of <i>\\\\hostname\\sharename\\folder</i>.
- Lors de la création de cas multi-utilisateurs, nous vous recommandons d'utiliser des chemins UNC pour spécifier les noms des lecteurs. Le mappage de lecteur fonctionnera, mais il est parfois difficile de faire correspondre toutes les machines participant à un cas aux mêmes lettres de lecteur pour les mêmes ressources. Il est beaucoup plus simple d'utiliser des chemins UNC entièrement spécifiés sous la forme <i>\\\\nom-hote\\nom-partage\\dossier</i>.
*/
*/

View File

@ -1,35 +1,35 @@
/*! \page install_multiuser_page Setting Up Multi-user Cluster
/*! \page install_multiuser_page Configuration d'un cluster multi-utilisateur
\section multiuser_install_overview Overview
\section multiuser_install_overview Aperçu
Autopsy can be setup to work in an environment where multiple users on different computers can have the same case open at the same time. To set up this type of environment, you will need to configure additional (free and open source) network-based services.
Autopsy peut être configuré pour fonctionner dans un environnement où plusieurs utilisateurs sur différents ordinateurs peuvent ouvrir le même cas en même temps. Pour configurer ce type d'environnement, vous devrez configurer des services réseau supplémentaires (gratuits et open source).
The basic concept is that you'll have a central:
- Database
- Keyword search index
- Storage
Le concept de base est que vous aurez:
- une base de données centrale
- un index central de recherche par mots-clés
- un stockage central
Each Autopsy client will then use those shared resources instead of the embedded versions that are used for single-user cases.
Chaque client Autopsy utilisera ensuite ces ressources partagées au lieu des versions intégrées qui sont utilisées pour les cas mono-utilisateur.
\image html multi-user-network.png
\section multiuser_install_install Cluster Installation and Configuration
\section multiuser_install_install Installation et configuration du cluster
Let's now step through the process of setting up an Autopsy cluster. When you setup the network services, write down the addresses, user names, and passwords for each so that you can more easily configure each of the client systems afterwards.
Passons maintenant au processus de configuration d'un cluster Autopsy. Lorsque vous configurez les services réseau, notez les adresses, les noms d'utilisateurs et les mots de passe afin de pouvoir configurer plus facilement chacun des systèmes clients par la suite.
Step 1: \ref install_multiuser_systems_page
Etape 1: \ref install_multiuser_systems_page
Step 2: \ref install_multiuseruser_page
Etape 2: \ref install_multiuseruser_page
Step 3: \ref install_multiuser_storage_page
Etape 3: \ref install_multiuser_storage_page
Step 4: \ref install_postgresql_page
Etape 4: \ref install_postgresql_page
Step 5: \ref install_solr_page
Etape 5: \ref install_solr_page
Step 6: \ref install_activemq_page
Etape 6: \ref install_activemq_page
Step 7: \ref install_multiuserclient_page
Etape 7: \ref install_multiuserclient_page
*/
*/

View File

@ -1,16 +1,16 @@
/*! \page multiuser_sec_page Multi-user Case Security
/*! \page multiuser_sec_page Sécurité des cas multi-utilisateurs
\section mulit_sec_overview Overview
This page outlines the security protections that exist in a multi-user case deployment so that you can protect sensitive data. A multi-user deployment must be in a private network to ensure that only authorized users can access data. Remote sites should connect to central services via a VPN.
\section mulit_sec_overview Aperçu
Cette page décrit les protections de sécurité qui existent dans un déploiement de cas multi-utilisateurs afin que vous puissiez protéger les données sensibles. Un déploiement multi-utilisateur doit se trouver dans un réseau privé pour garantir que seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder aux données. Les sites distants doivent se connecter aux services centraux via un VPN.
- Central Storage: It is your responsibility to use folder-based permissions to restrict access to the case folder. A user must be able to read and write into the case folder to open a case via Autopsy. It contains the Solr index, module output, logs, and reports.
- Central Database: PostgreSQL supports authentication via a login and password. Each Autopsy client must be configured with a PostgreSQL username and password. It is up to you to decide if there is a single username and password for the entire lab or if you will configure a new one for each client.
- Central Solr: Solr does not require a username or password to connect to it and query it. There is an optional way to configure Solr to require them, but we have not tried that yet.
- Messaging Service: ActiveMQ can be configured to require a username and password. Like the central database, it is up to you to decide on if there is a single username and password or one for each client.
- Stockage central: il est de votre responsabilité d'utiliser les autorisations basées sur les dossiers pour restreindre l'accès aux dossiers des cas. Un utilisateur doit être capable de lire et d'écrire dans les dossiers des cas pour ouvrir un cas via Autopsy. Il contient l'index Solr, la sortie des modules, les journaux et les rapports.
- Base de données centrale: PostgreSQL prend en charge l'authentification via un login et un mot de passe. Chaque client Autopsy doit être configuré avec un nom d'utilisateur et un mot de passe PostgreSQL. C'est à vous de décider s'il existe un nom d'utilisateur et un mot de passe unique pour l'ensemble du laboratoire ou si vous allez en configurer un différent pour chaque client.
- Centrale Solr: Solr n'a pas besoin d'un nom d'utilisateur ou d'un mot de passe pour se connecter et interroger sa base de données. Il existe un moyen facultatif de configurer Solr pour les exiger, mais nous n'avons pas encore essayé cela.
- Service de messagerie: ActiveMQ peut être configuré pour exiger un nom d'utilisateur et un mot de passe. Tout comme la base de données centrale, c'est à vous de décider s'il y a un seul nom d'utilisateur et mot de passe ou un pour chaque client.
Because the Solr server does not restrict access to the indexed content,
you should deploy these services in a network that only authorized users
have access to. Future versions will allow for additional protection
of sensitive data.
Étant donné que le serveur Solr ne restreint pas l'accès au contenu indexé,
vous devez déployer ces services dans un réseau qui ne permet l'accès qu'aux utilisateurs
autorisés. Les versions futures permettront une protection supplémentaire
des données sensibles.
*/
*/